Terjemahan

An Introduction To Social Psychology

Satu Penganalan Kepada Psikologo Sosial

Pengenalan Psikologi SOsial

Civil Law: An Introduction

Undang-undang Sivil: Satu Pengenalan

Pengenalan Undang-undang Sivil

I saw him reading a book at the library

Saya telah nampak dia membaca sebuah buku di perpustakaan itu

Saya nampat dia membaca buku di perpustakaan

By the time I arrived, he was not there

Pada waktu saya tiba, dia sudah tidak ada di situ

Sewaktu saya tiba, dia tidak ada lagi

Bahasa Melayu tidak memberi makna khusus pada ‘tense’. Orang Melayu mentafsir ‘tense’ secara logik akal mengikut ayat. Puan Ainon  Mohd. berkata kita dapat mengenal pasti suatu karya itu samada terjemahan atau asli bila mengesan bayak perkataan ‘telah’ digunakan. Perkataan ‘telah’ diterjemah dari ‘past tense’ bahasa Inggeris.

 

 

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s